Exodus 26:25

SVAlzo zullen de acht berderen zijn met hun zilveren voeten, zijnde zestien voeten; twee voeten onder een berd, wederom twee voeten onder een berd.
WLCוְהָיוּ֙ שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
Trans.

wəhāyû šəmōnâ qərāšîm wə’aḏənêhem kesef šiššâ ‘āśār ’ăḏānîm šənê ’ăḏānîm taḥaṯ haqqereš hā’eḥāḏ ûšənê ’ăḏānîm taḥaṯ haqqereš hā’eḥāḏ:


ACכה והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים  שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד
ASVAnd there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
BESo there are to be eight boards, with their sixteen silver bases, two bases under every board.
DarbyAnd there shall be eight boards, and their bases, of silver, sixteen bases; two bases under one board, and two bases under another board.
ELB05Und so sollen es acht Bretter sein, und ihre Füße von Silber, sechzehn Füße: zwei Füße unter einem Brette, und wieder zwei Füße unter einem Brette.
LSGIl y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
SchDaß da im ganzen acht Bretter seien mit ihren silbernen Füßen, sechzehn Füße, je zwei unter einem Brett.
WebAnd they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel